Правила вида спорта «кёрлинг» (утв. Приказом Минспорта России от 28 марта 2016 г. № 340).

Раздел 8. Правила игры.

 

1. Игровая площадка
2. Камни для кёрлинга
3. Команды
4. Положение игроков на площадке
5. Выполнение броска
6. Зона свободных защитников (Free Guard Zone)
7. Свипинг
8. Касание движущегося камня
9. Смещение неподвижного камня
10. Оборудование
11. Ведение счёта
12.  Прерывание игры
13. Соревнования смешанных команд (микст)
14. Соревнования смешанных пар (дабл-микст)

 Правила поведения спортсменов в соответствии с "духом керлинга" ('The Spirit of Curling')

ВАЖНО:

 

Скачать:

- Скачать 'Правила_вида_спорта_кёрлинг_2016' (Утв. приказом Минспорта России от 28 марта 2016 г. № 340) (Русский, PDF, 1.37 Mb)
- Скачать 'The_Rules_of_Curling_(October_2016)' (English, PDF)

Прочее

- Подготовка тренерских и судейских кадров по керлингу

- Методическая литература по керлингу вышедшая на территории РФ


8.1. Игровая площадка

8.1.1. Игровая площадка имеет ледовую поверхность. Длина площадки составляет 45,720 метра (150 футов). Максимальная ширина площадки между внутренними краями боковых линий составляет 5,000 метров (16 футов 5 дюймов). Эта область ограничена начерченными линиями или специальными разделителями, размещёнными по её периметру. Если размер существующего спортивного объекта не позволяет использовать эти размеры, то длина может быть уменьшена до минимального размера в 44,501 метра (146 футов), а ширина до 4,420 метра (14 футов 6 дюймов).

8.1.2. На обеих сторонах площадки между боковыми линиями проведены чёткие, хорошо видимые параллельные линии на льду:

(1) Ти-лайн (tee line), или линия центра дома, максимальной шириной 1,27 см (1/2 дюйма), которая расположена таким образом, чтобы её центр находился на расстоянии 17,375 метра (57 футов) от середины площадки.

(2) Бэк-лайн (back line), или задняя линия, максимальной шириной 1,27 см (1/2 дюйма), которая расположена таким образом, чтобы её наружный край находился на расстоянии 1,829 метра (6 футов) от центра ти-лайн.

(3) Хог-лайн (hog line), или зачётная линия, шириной 10,16 см (4 дюйма), которая расположена таким образом, чтобы расстояние между её внутренним краем и центром ти-лайн составляло 6,401 метра (21 фут).

(4) Центральная линия (center line), максимальной шириной 1,27 см (1/2 дюйма), которая соединяет центры ти-лайн и продолжается на 3,658 метра (12 футов) за центрами каждой из ти-лайн.

(5) Линия колодок (hack line), длиной 0,457 метра (1 фут 6 дюймов) и максимальной шириной 1,27 см (1/2 дюйма), которая наносится параллельно ти-лайн, на каждом из концов центральной линии.

(6) Контрольная линия (courtesy line), длиной 15,24 см (6 дюймов) и максимальной шириной 1,27 см (1/2 дюйма), которая наносится на расстоянии 1,219 метра (4 фута) кнаружи от хог-лайн и параллельно им, на каждой стороне площадки.

8.1.3. Центр дома, или ти (tee) располагается на пересечении каждой из ти-лайн с центральной линией. С центром в этой точке на каждой стороне площадки наносятся четыре концентрических окружности с радиусами по внешнему краю 1,829 метра (6 футов), 1,219 метра (4 фута), 0,610 метра (2 фута) и минимальным радиусом внутреннего круга 15,24 см (6 дюймов).

8.1.4. На каждой линии колодок на противоположных сторонах от центральной линии устанавливаются две колодки. Расстояние от центральной линии до внутреннего края каждой колодки составляет 7,62 см (3 дюйма). Ширина каждой колодки не должна превышать 15,24 см (6 дюймов). Колодка крепится к подходящему материалу, и внутренний край этого материала располагается по внутреннему краю линии колодок таким образом, чтобы колодка не выдвигалась за линию колодок более чем на 20,32 см (8 дюймов). Если колодка утапливается в лёд, то глубина погружения не должна превышать 3,81 см (1,5 дюйма).


8.2. Камни для кёрлинга 

8.2.1. Камень для игры в кёрлинг имеет округлую форму, при этом длина окружности камня не должна превышать 91,44 см (36 дюймов), а высота камня должна составлять не менее 11,43 см (4,5 дюйма). Масса камня, включая ручку и винт, не должна превышать 19,96 кг (44 фунта) и должна быть не менее 17,24 кг (38 фунтов).

8.2.2. Каждая команда использует комплект из 8 камней, имеющих ручки одинакового цвета и хорошо видимую индивидуальную маркировку. Если в результате повреждения камень становится непригодным для игры, то используется запасной камень. Если запасного камня нет, то в игру возвращаются ранее вышедшие из неё камни.

8.2.3. Если камень в процессе игры раскалывается, то команды определяют место установки камня/камней, следуя «Духу кёрлинга». Если соглашение не может быть достигнуто, то энд переигрывается.

8.2.4. Если камень переворачивается во время движения или останавливается на боку или ручке, то он немедленно удаляется из игры.

8.2.5. Если во время выполнения броска ручка полностью отделяется от камня, то игрок, выполняющий бросок, имеет возможность либо продолжить игру, либо выполнить бросок повторно, после возвращения всех сдвинутых камней на их прежние позиции.

8.2.6. Камень, который полностью не пересекает внутренний край хог-лайн в игровой зоне площадки, немедленно удаляется из игры, кроме случаев столкновения с другим камнем: тогда он остается в игре.

8.2.7. Камень, который полностью пересёк внешний край бэк-лайн в игровой зоне площадки, немедленно удаляется из игры.

8.2.8. Камень, который касается разделителя игровых дорожек или боковой линии, немедленно удаляется из игры, а также предотвращается его попадание на соседние площадки.

8.2.9. Расположение камней относительно центра дома определяется только визуально, до тех пор, пока не будет завершён бросок последнего камня в энде. Исключение составляют случаи, когда нужно определить находится ли камень в игре, или до выполнения второго, третьего или четвёртого броска в энде, чтобы определить находится ли камень в зоне свободных защитников.

8.2.10. Команды не должны вносить изменения в конструкцию камня и помещать или надевать на камни какие-либо предметы.

8.3. Команды

8.3.1. Команда состоит из 4 игроков. Каждый игрок выполняет по два броска в каждом энде в определённой последовательности, чередуясь с соперником.

8.3.2. До начала игры команда устанавливает очерёдность выполнения бросков и позиции скипа и вице-скипа и сохраняет их на протяжении всего матча за исключением случая, описываемого в пункте (8.3.4) (2). Команде, которая преднамеренно изменяет очерёдность выполнения бросков во время игры, будет засчитано поражение, если только это не было сделано во время проведения замены игроков.

8.3.3. Если один из игроков отсутствует к моменту начала игры, команда может:

(1) Начать игру в составе трёх игроков, при этом первые два игрока будут выполнять по три броска каждый, а третий игрок – два броска. В этом случае отсутствующий игрок может войти в игру в начале любого энда в соответствии с заявленными перед началом игры очередностью бросков и позициями скипа и вице-скипа; или

(2) Начать игру с заявленным запасным игроком.

8.3.4. Если игрок не в состоянии продолжить игру, команда может:

(1) Продолжить игру в составе трёх человек. В этом случае, выбывший игрок может вернуться в игру в любое время, при условии, что в текущем энде выполнены оба предназначавшихся ему броска. Игрок может покинуть игру и вернуться в неё только один раз за матч; или

(2) Провести замену игрока в начале следующего энда. В этом случае очерёдность выполнения бросков и позиции скипа и вице-скипа могут быть изменены (пересмотренная очерёдность выполнения бросков сохраняется до конца игры), а заменённый игрок не имеет права вернуться в игру.

8.3.5. Команда не может вести игру в составе менее трёх человек. Каждый игрок должен выполнить все свои броски в каждом энде.

8.3.6. В соревнованиях, где разрешены запасные игроки, может быть заявлен и использован только один запасной игрок. В случае нарушения этого правила команде засчитывается техническое поражение.

8.3.7. Если игрок выполняет бросок своего первого камня в энде и не в состоянии выполнить бросок своего второго камня, используется следующий порядок выполнения бросков до конца энда:

(1) Если первый игрок не в состоянии выполнить свой второй бросок, его выполняет второй игрок.

(2) Если второй игрок не в состоянии выполнить свой второй бросок, его выполняет первый игрок.

(3) Если третий игрок не в состоянии выполнить свой второй бросок, его выполняет второй игрок.

(4) Если четвертый игрок не в состоянии выполнить свой второй бросок, его выполняет третий игрок.

8.3.8. Если игрок, чья очередь выполнять броски, не в состоянии выполнить оба броска, используется следующий порядок выполнения бросков до конца энда:

(1) Если первый игрок не в состоянии выполнить свои броски, второй игрок выполняет три броска, третий игрок выполняет три броска, затем четвёртый игрок выполняет оставшиеся два броска.

(2) Если второй игрок не в состоянии выполнить свои броски, первый игрок выполняет три броска, третий игрок выполняет три броска, затем четвёртый игрок выполняет оставшиеся два броска.

(3) Если третий игрок не в состоянии выполнить свои броски, первый игрок выполняет его первый бросок, второй игрок выполняет его второй бросок, затем четвёртый игрок выполняет оставшиеся два броска.

(4) Если четвёртый игрок не в состоянии выполнить свои броски, второй игрок выполняет его первый бросок, а третий игрок выполняет его второй бросок.

8.4. Положение игроков на площадке

8.4.1. Игроки команды, не выполняющей бросок:

(1) В процессе выполнения броска игроки стоят неподвижно вдоль боковых линий площадки между контрольными линиями. Исключение составляют следующие случаи:

 Скип и/или вице-скип могут неподвижно стоять за бэк-лайн игровой зоны площадки, не мешая при этом скипу или вице-скипу команды, выполняющей бросок.

 Игрок, который готовится выполнить следующий бросок, может неподвижно стоять сбоку площадки за колодками в зоне выполнения бросков.

(2) Игроки команды, не выполняющей бросок, не могут совершать движения и занимать положения, которые могут помешать, отвлечь или напугать игрока, выполняющего бросок. Если были совершены подобные действия или какая-либо внешняя сила помешала игроку выполнить бросок, он имеет возможность либо продолжить игру, либо выполнить бросок повторно, после возвращения всех смещённых камней на их прежние позиции.

8.4.2. Игроки команды, выполняющей бросок:

(1) В доме находится скип или вице-скип, когда подошла очередь скипа выполнять бросок, или если скипа нет на площадке.

(2) Во время непосредственного выполнения броска командой игрок, находящийся в доме, не должен выходить за хог-лайн, причём хотя бы одна нога/колесо коляски должна находиться на льду игровой зоны площадки.

(3) Игроки, которые не находятся в доме и не выполняют бросок, занимают позиции свиперов.

(4) Любое неправильное положение игроков повлечёт удаление выпущенного камня из игры с последующим восстановлением прежних позиций всех смещённых камней командой, не нарушавшей правило.

8.5. Выполнение броска

8.5.1. Если очерёдность не определена заранее или не решена посредством выполнения тестовых постановочных бросков, команда, выполняющая первый бросок в первом энде, определяется при помощи жребия. Данная очерёдность сохраняется до тех пор, пока одна из команд не выиграет энд, после чего команда, выигравшая энд, выполняет первый бросок в следующем энде.

8.5.2. Если другое не определено заранее, команда, выполняющая первый бросок в первом энде, выбирает цвет камней на игру.

8.5.3. Игрок, выполняющий бросок правой рукой, выполняет его с колодки, расположенной слева от центральной линии. Игрок, выполняющий бросок левой рукой, выполняет его с колодки, расположенной справа от центральной линии. В случае выполнения броска с неправильной колодки, камень удаляется из игры, а все смещённые камни возвращаются на их прежние позиции командой, не нарушавшей правило.

8.5.4. Камень должен быть полностью выпущен из руки до хог-лайн в зоне выполнения броска. Если игрок не выпустил камень до хог-лайн, то камень немедленно удаляется из игры командой, выполняющей бросок.

8.5.5. Если камень, не выпущенный до хог-лайн, не был немедленно удалён из игры и сдвинул другие камни на площадке, этот камень удаляется из игры командой, выполняющей бросок, а все сдвинутые камни возвращаются на их прежние позиции командой, не нарушавшей правило.

8.5.6. Бросок считается выполненным, если камень коснулся ти-лайн в зоне выполнения бросков. Камень, не коснувшийся соответствующей линии, может быть возвращён игроку для повторного выполнения броска.

8.5.7. Все игроки должны быть готовы выполнить броски, когда подходит их очередь. Чрезмерное затягивание игры не допускается.

8.5.8. Если игрок выполнил бросок камнем, принадлежащим другой команде, то после его остановки этот камень заменяется камнем, принадлежащим команде, выполнявшей бросок.

8.5.9. Если игрок выполняет бросок вне очереди, энд продолжается без учёта данной ошибки. Игрок, который пропустил свой бросок, выполняет последний бросок своей команды в этом энде. Если нельзя определить какой из игроков пропустил очередь, то последний бросок команды в этом энде выполняет игрок, выполнявший первый бросок в энде.

8.5.10. Если игрок случайно выполнил больше двух бросков в одном энде, энд продолжается без учёта данной ошибки, а количество бросков у последнего игрока команды, нарушившей правило, соответственно уменьшается.

8.5.11. Если команда выполнила два броска подряд в одном и том же энде:

(1) Второй камень удаляется из игры, а все смещённые камни возвращаются на их прежние позиции командой, не нарушавшей правило. Игрок, нарушивший правило, выполняет последний бросок своей команды в этом энде.

(2) Если ошибка не была обнаружена до выполнения следующего броска, энд переигрывается.

8.6. Зона свободных защитников

8.6.1. Камень, остановившийся между ти-лайн и хог-лайн в игровой зоне площадки, не включающей дом, считается находящимся в зоне, обозначенной как зона свободных защитников (Free Guard Zone). Находящимся в зоне свободных защитников считается также камень, который оказался до или на хог-лайн после соударения с другим камнем, находящимся в зоне свободных защитников.

8.6.2. Если до выполнения пятого броска в энде, выпущенный камень напрямую или опосредованно выбивает за пределы площадки камень соперника, находящийся в зоне свободных защитников, выпущенный камень удаляется из игры, а все смещённые камни возвращаются на их прежние позиции командой, не нарушавшей правило.

8.7. Свипинг

8.7.1. Движение щёткой при свипинге происходит из стороны в сторону (необязательно пересекать всю ширину камня), не оставляет никакого мусора на пути движущегося камня и завершается с одной из сторон камня.

8.7.2. Разрешается только свипинг движущегося камня. Камень, приведённый в движение выпущенным камнем, напрямую или опосредованно, могут свиповать как один, так и несколько игроков команды, которой он принадлежит, в любом месте до ти-лайн в игровой зоне площадки.

8.7.3. Выпущенный камень могут свиповать как один, так и несколько игроков команды, выполняющей бросок, в любом месте до ти-лайн в игровой зоне площадки.

8.7.4. Ни один игрок не может свиповать камень команды соперника за исключением случая, когда он пересекает ти-лайн в игровой зоне площадки. Не разрешается также начинать свипинг камня соперника до касания им ти-лайн в игровой зоне площадки.

8.7.5. За ти-лайн в игровой зоне площадки свипинг камня разрешается выполнять только одному игроку от каждой команды. Это может быть любой игрок из команды, выполняющей бросок, и только скип или вице-скип команды, не выполняющей бросок.

8.7.6. За ти-лайн команда имеет преимущество в свипинге своего камня, однако это не должно препятствовать выполнению свипинга игроком команды соперника.

8.7.7. Если произошло нарушение при свипинге, команда, не нарушившая правило, может либо оставить все как есть, либо поместить камень, а также все камни, которые были бы вовлечены в розыгрыш, туда, где бы они остановились, если бы нарушения не произошло.

8.8. Касание движущегося камня

8.8.1. Между ти-лайн в зоне выполнения броска и хог-лайн в игровой зоне площадки:

(1) Если движущийся камень был задет командой, которой он принадлежит, или её экипировкой, он немедленно удаляется из игры этой командой.

(2) Если движущийся камень был задет командой соперника или его экипировкой, а также под воздействием какой-либо внешней силы:

 Если этим камнем производился бросок, то бросок выполняется повторно.

 Если этим камнем не производился бросок, то он помещается туда, где бы он остановился, если бы касания не было, по обоснованному мнению команды, которой он принадлежал.

8.8.2. В пределах хог-лайн в игровой зоне площадки:

(1) Если движущийся камень был задет командой, которой он принадлежит, или её экипировкой, движение камня не прерывается, а после его остановки команда соперника имеет выбор:

 Удалить этот камень из игры, а все сдвинутые камни вернуть на их прежние позиции.

 Оставить все камни на своих местах.

 Поместить все камни туда, где по обоснованному мнению команды они бы остановились, если бы касания не произошло.

(1) Если движущийся камень был задет командой соперника или её экипировкой, движение камня не прерывается, после чего, команда, не нарушившая правило, помещает камень туда, где по её обоснованному мнению он бы остановился, если бы его не коснулись.

(2) Если движущийся камень был задет какой-либо внешней силой, движение камня не прерывается, после чего все камни, вовлеченные в розыгрыш, помещаются туда, где бы они остановились, если бы инцидента не произошло. Если команды не могут прийти к соглашению, бросок выполняется повторно после того, как все смещённые камни возвращены на исходные позиции. Если команды не могут прийти к соглашению относительно исходного положения камней, энд переигрывается.

8.8.3. При выполнении тестовых постановочных бросков:

(1) Если движущийся камень был задет игроком команды, выполняющей бросок, камень удаляется, а результат броска составляет 199,6 см.

(2) Если движущийся камень был задет игроком команды, не выполняющей бросок, бросок выполняется повторно.

(3) Если движущийся камень был задет какой-либо внешней силой, бросок выполняется повторно.

8.9. Смещение неподвижного камня

8.9.1. Если неподвижный камень, который никак не влиял на результат движущегося камня, был смещён игроком, то он возвращается на исходную позицию командой, не нарушившей правило.

8.9.2. Если неподвижный камень, который никак не влиял на результат движущегося камня, был смещён какой-либо внешней силой, то он возвращается на исходную позицию по взаимному соглашению команд.

8.9.3. Если камень, стоящий на пути движущегося камня, был смещён игроком, то движение камня не прерывается, после чего, команда, не нарушившая правило, имеет выбор:

(1) Оставить все камни на своих местах.

(2) Удалить из игры камень, путь которого был бы изменён, и восстановить исходные позиции всех камней, которые были смещены после нарушения правила.

(3) Разместить камни так, как по обоснованному мнению команды они бы располагались, если бы камень не был смещён.

8.9.4. Если камень, стоящий на пути движущегося камня, был смещён какой-либо внешней силой, то движение камня не прерывается. Камни затем размещаются так, как они бы располагались, если бы камень не был смещён. Если команды не могут прийти к соглашению, то бросок выполняется повторно после того, как все смещённые камни возвращены на исходные позиции. Если команды не могут прийти к соглашению относительно исходных позиций камней, энд переигрывается.

8.9.5. Если смещение произошло в результате столкновения с камнем, отскочившим от бортика площадки, камни возвращаются на исходные позиции командой, не выполнявшей бросок.

8.9.6. При выполнении тестовых постановочных бросков:

(1) Если камень смещается игроком команды, выполнявшей бросок, до того как судья закончил измерение, то камень удаляется, а результат броска составляет 199,6 см.

(2) Если камень смещается игроком команды, не выполнявшей бросок, до того как судья закончил измерение, то камень возвращается на исходную позицию командой, выполнявшей бросок.

(3) Если камень смещается какой-либо внешней силой до того как судья закончил измерение, то камень возвращается на исходную позицию командой, выполнявшей бросок.

8.10. Оборудование

8.10.1. Ни один игрок не должен наносить повреждения ледовой поверхности своей экипировкой, а также оставляя на льду следы от рук или тела. Процедура реагирования на данные действия следующая:

1-й инцидент = первое официальное предупреждение от судьи, устранение повреждений;

2-й инцидент = второе официальное предупреждение от судьи, устранение повреждений;

3-й инцидент = удаление игрока с площадки, устранение повреждений.

8.10.2. Оборудование и экипировка не должны оставаться на льду без присмотра.

8.10.3. Команды не должны использовать во время игры электронные переговорные устройства либо приборы, изменяющие голос. Во время игры запрещено использование электронных устройств, которые предоставляют информацию игрокам на площадке, за исключением секундомеров, предоставляющих только данные о времени.

8.10.4. В случае использования должным образом функционирующего электронного прибора для определения правила хог-лайн:

(1) Ручка камня должна быть активирована до выполнения броска, иначе будет зафиксировано нарушение правила хог-лайн.

(2) Рука, которой выполняется бросок, не должна быть в перчатке или варежке. При нарушении правила выпущенный камень должен быть удалён из игры, а все смещённые камни возвращены на их прежние позиции командой, не нарушавшей правила.

8.10.5. В состав оборудования спортсмена входит кёрлинговая щётка. Игрок может менять тип щётки в любое время игры, если это не вызывает её задержки. Игрок, выбравший для свипинга метлу, должен использовать её в течение всего матча.

8.10.6. Использование приспособления для выпуска камня (экстендера) ограничивается следующим:

(1) Экстендер не разрешается использовать в каких-либо соревнованиях, проводимых Федерацией кёрлинга России.

(2) Игрок, выбравший для выполнения броска экстендер, должен использовать его для выполнения всех своих бросков в течение всей игры.

(3) Камень должен выпускаться по прямой линии от колодки к предполагаемой цели.

(4) Камень должен быть полностью выпущен из экстендера до момента касания какой-либо ногой игрока ти-лайн в зоне выпуска камня. Камень считается выпущенным, когда он касается хог-лайн в зоне выполнения бросков.

(5) Экстендер не должен содержать никаких механических преимуществ, кроме действия в качестве продолжения руки.

(6) Если произошло нарушение при выпуске камня экстендером, выпущенный камень должен быть удалён из игры, а все смещённые камни возвращены на их прежние позиции командой, не нарушавшей правила.

8.11. Ведение счёта

8.11.1. Результат матча определяется либо большинством полученных очков после завершения всех эндов игры, либо в случае, когда команда признаёт победу соперника, либо когда одна из команд математически не имеет шанса выиграть. Если по окончании игры счёт равный, играется экстра-энд/энды, и выигрывает команда, первой набравшая очки.

8.11.2. По окончании энда (после того как выполнены все броски) команда набирает одно очко за каждый из её камней, находящихся в доме или касающихся его, которые расположены ближе к центру дома, чем любой из камней соперника.

8.11.3. Счёт в энде определяется после того, как скипы или вице-скипы, находящиеся в доме, договорятся о счёте. Если камни, которые могли бы повлиять на счёт, были сдвинуты до принятия решения, команда, не нарушившая правило, получает преимущество, которое могло бы возникнуть в результате измерения.

8.11.4. При определении счёта в энде, если команды не могут визуально определить, чей камень находится ближе к центру или касается ли камень дома, применяется измерительный прибор. Измерения проводятся от центра дома до ближайшего к нему края камня. По одному игроку от каждой команды, находящимся в доме, разрешается наблюдать за любым измерением, производящимся измерительным прибором.

8.11.5. Если два или более камней находятся так близко к центру дома, что невозможно использовать измерительный прибор, определение проводится визуально. 8.11.6. Если решение не достигнуто ни при помощи измерительного прибора, ни визуально, камни считаются расположенными одинаково и:

(1) Если измерение могло определить счёт в энде, фиксируется нулевой счёт.

(2) Если измерение могло определить дополнительные очки, то засчитываются только камни, точно расположенные ближе к центру.

8.11.7. Если внешняя сила вызвала смещение камней, которые могли бы повлиять на счёт, до того как команды договорились о счёте, применяется следующее:

(1) Если смещённые камни определяли, какая команда выиграла энд, то этот энд переигрывается.

(2) Если у одной из команд уже были набраны очки, а смещённый камень мог принести дополнительные очки, команда имеет выбор: сохранить уже набранные очки или переиграть энд.

8.11.8. Команда может признать свое поражение только когда подошла её очередь выполнять бросок. Если команда признаёт своё поражение до окончания энда, счёт в энде определяется следующим образом:

(1) Если у обеих команд остались камни для выполнения бросков, счёт на табло обозначается «Х-Х».

(2) Если только одна из команд выполнила все свои броски в энде:

 Если у команды, уже выполнившей все свои броски, камень/камни в доме потенциально приносят очки, то очки не даются ни одной из команд, и счёт на табло обозначается «Х-Х» за исключением ситуации, когда очки имеют значение для определения итогового результата игры.

 Если у команды, не выполнившей все свои броски, камень/камни в доме потенциально приносят очки, то эти очки начисляются этой команде и фиксируются на табло.

 Если в доме нет камней, приносящих очки какой-либо из команд, счёт на табло обозначается «Х-Х».

8.11.9. Если команды нет в наличии, чтобы начать игру в назначенное время, происходит следующее:

(1) Если задержка начала игры составляет 1-15 минут, команда, не опоздавшая к началу игры, получает одно очко и право на последний камень в первом действительном энде данного матча; один энд считается завершённым.

(2) Если задержка начала игры составляет 15-30 минут, тогда команда, не опоздавшая к началу игры, получает одно дополнительное очко и право на последний камень в первом действительном энде данного матча; два энда считаются завершёнными.

(3) Если игра не началась после 30 минут задержки, то опоздавшей команде присуждается техническое поражение.

8.11.10. Счёт игры, закончившейся техническим поражением, обозначается «W-L» (победа - поражение).

8.12. Прерывание игры

8.12.1. Если игра была прервана по каким-либо причинам, она возобновляется с момента остановки.

8.13. Соревнования смешанных команд (микст)

8.13.1. Каждая команда должна иметь в составе двух мужчин и двух женщин, которые выполняют броски поочерёдно (М, Ж, М, Ж или Ж, М, Ж, М). Запасные игроки не допускаются.

8.13.2. Если команда играет втроём, очерёдность выполнения бросков по половому признаку должна сохраняться (М, Ж, М или Ж, М, Ж). Если это произошло в процессе игры, то очерёдность выполнения бросков командой может быть изменена, чтобы соответствовать данному критерию.

8.13.3. Позиции скипа и вице-скипа могут занимать любые игроки команды, но они должны быть противоположного пола.

8.13.4. Каждая игра состоит из восьми эндов.

8.13.5. У каждой команды может быть один тренер и один официальный представитель. Только эти два человека могут находиться на тренерской трибуне во время матча.

8.13.6. При выполнении тестовых постановочных бросков команда самостоятельно определяет, игроки какого пола будут свиперами.

8.14. Соревнования смешанных пар (дабл-микст)

8.14.1. Команда состоит из двух игроков: одного мужчины и одной женщины. Запасные игроки не допускаются. Оба игрока должны принимать участие в игре на протяжении всего матча, в противном случае команде засчитывается техническое поражение. У каждой команды может быть один тренер и один официальный представитель.

8.14.2. Счёт игры ведется так же, как и в обычном кёрлинге. «Стационарные» камни, устанавливаемые перед началом каждого энда, могут приносить очки.

8.14.3. Каждая игра состоит из восьми эндов.

8.14.4. Каждая команда выполняет пять бросков за энд. Игрок, выполняющий первый бросок в энде, выполняет также и последний бросок в этом энде. Другой игрок команды выполняет второй, третий и четвёртый броски в этом энде. Игрок, выполняющий первый бросок, может меняться от энда к энду.

8.14.5. Ни один камень, включая «стационарные» камни и те, что находятся в доме, не может быть выбит за пределы площадки до выполнения четвёртого броска в энде (четвёртый выпущенный камень является первым камнем, которым можно выбивать какой-либо камень за пределы площадки). При нарушении этого правила, выпущенный камень удаляется из игры, а все смещённые камни возвращаются на свои прежние позиции командой, не нарушавшей правило.

8.14.6. Перед началом каждого энда одна из команд должна поставить свой «стационарный» камень в одно из двух положений в игровой зоне площадки, обозначенных «А» и «В». Камень соперника устанавливается в положение, оставшееся свободным. Положения «стационарных» камней должны быть следующими:

(1) Положение «А»: камень располагается на центральной линии либо непосредственно перед, либо непосредственно после одной из 3 обозначенных на центральной линии точек (см. схему 2):

 Посередине между хог-лайн и внешним краем ближайшей окружности дома.

 На расстоянии 0,915 метров (3 фута) от первого положения ближе к дому.

 На расстоянии 0,915 метров (3 фута) от первого положения ближе к хог-лайн.

В случае отсутствия официального лица соревнований, команды до начала предматчевой разминки должны определить положение «А» для каждой игровой площадки, принимая во внимание состояние льда. Это положение должно быть использовано на протяжении всего матча.

(2) Положение «В»: камень располагается на центральной линии в конце четырёхфутовой окружности, при этом задняя граница камня должна касаться заднего края четырёхфутовой окружности (см. схему 2).

(3) «Пауэрплей» («PowerPlay»). Каждая команда один раз за игру при наличии права выбора положения «стационарных» камней может расположить камни в положение «пауэрплей». Камень в доме команды, имеющей последний камень, располагается так, чтобы его задний край был на ти-лайн на границе 8- и 12-футовых окружностей. Камень-защитник перемещается от центральной линии на прямую линию между центром камня в доме и центром колодки. Камень в доме будет при этом расположен прямо за защитником. Положение защитника будет на таком же расстоянии от дома, что и обычное положение для центрального защитника. Команда, выбравшая положение «пауэрплей», может решить на какой стороне дома они хотели бы расположить «стационарные» камни (см. схему 3). Положение «пауэрплей» не может быть выбрано в экстра-энде.

8.14.7. Порядок определения команды, принимающей решение о положении «стационарных» камней:

(1) Команды, участвующие в матче, определяют, какая из них будет принимать решение о положении «стационарных» камней в первом энде, при помощи тестовых постановочных бросков. Решение принимает команда с меньшим результатом тестового постановочного броска.

(2) В процессе игры решение о положении «стационарных» камней принимает команда, проигравшая предыдущий энд.

(3) Если энд закончился с нулевым счетом, решение о положении «стационарных» камней принимает команда, начинавшая этот энд.

8.14.8. Команда, чей «стационарный» камень находится в положении «А» (перед домом), выполняет первый бросок в этом энде. Команда, чей «стационарный» камень находится в положении «В» (в доме), выполняет второй бросок в этом энде.

8.14.9. Во время выполнения броска одним из игроков команды другой игрок может находиться в любом месте на ледовой поверхности игровой площадки. После того, как игрок, выполняющий бросок, выпустил камень, оба игрока могут выполнять свипинг выпущенного камня, а также любых своих камней, пришедших в движение в любом месте площадки до ти-лайн. Данное правило применяется ко всем броскам команды, включая тестовые броски.

8.14.10. Если при выполнении броска зафиксировано нарушение правил, выпущенный камень удаляется из игры, а все смещённые камни возвращаются на их прежние позиции командой, не нарушавшей правило. Если нарушение не было обнаружено до выполнения следующего броска, игра продолжается так, как если бы нарушения не произошло.


Правила поведения спортсменов в соответствии с "духом керлинга" ('The Spirit of Curling')

Кёрлинг – это игра традиций и мастерства. Восхищает не только хорошо выполненный бросок, но и то, как соблюдаемые веками традиции кёрлинга воплощаются в истинном духе игры. Игроки в кёрлинге соревнуются, чтобы победить, а не для того, чтобы унизить своих соперников. Истинный игрок никогда не станет отвлекать соперника или мешать ему во время игры и предпочтёт скорее проиграть, чем выиграть нечестно.

Игроки в кёрлинг никогда умышленно не нарушают правила игры и почтительно относятся к любой из её традиций. Если игрок по неосторожности нарушил правила, то он должен первым сообщить об этом.

В то время как главной целью кёрлинга является выявление мастерства игроков, дух кёрлинга требует честной игры, добрых чувств и благородного поведения.

Дух кёрлинга должен оказывать влияние как на понимание и исполнение правил игры, так и на поведение всех участников на льду и за его пределами.


ВАЖНО  

СПОРТИВНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Соревнования по кёрлингу проводятся в следующих спортивных дисциплинах в соответствии с Всероссийским реестром видов спорта:
1) Кёрлинг (мужчины, женщины)
2) Кёрлинг – микст (смешанные команды)
3) Кёрлинг – дабл микст (смешанные пары)

 

ВОЗРАСТНЫЕ ГРУППЫ УЧАСТНИКОВ СОРЕВНОВАНИЙ

• мужчины и женщины 22 года и старше;
• юниоры и юниорки до 22 лет;
• юноши и девушки до 19 лет;
• мальчики и девочки с 10 лет;
• сеньоры (мужчины и женщины старше 50 лет) 

 

УЧАСТВУЮЩИЕ КОМАНДЫ

1. Команда должна начать соревнования в составе четырёх игроков (двух игроков для соревнований в дисциплине «дабл микст»), выполняющих броски. Команде будут засчитаны технические поражения в каждой из игр в начале соревнования до тех пор пока она не сможет начать соревнования в составе четырёх заявленных игроков (двух игроков для соревнований в дисциплине «дабл микст»).

2. Во время игры тренеру, запасному игроку и другим официальным лицам запрещается общаться со своей командой и находиться на площадке, за исключением специально обозначенных перерывов или командных тайм-аутов. Это ограничение касается всех вербальных, визуальных, письменных и электронных средств общения, включая попытки подачи сигнала об использовании командного тайм-аута. Тренер, запасной игрок и один официальный представитель команды могут присутствовать на разминке команды, однако не могут общаться с командой во время выполнения тестовых постановочных бросков. Тренеру и другому персоналу команды, находящемуся на тренерской трибуне, не разрешается просмотр и прослушивание телетрансляций. Лицо, нарушевшее правило, удаляется с тренерской трибуны до окончания матча.

 

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ИГРЫ

1. В соревнованиях, игры которых состоят из 10 эндов, во время кругового турнира и тай-брейков должно быть сыграно минимум 6 эндов, а в играх плей-офф – 8 эндов.

2. В соревнованиях, игры которых состоят из 8 эндов, должно быть сыграно минимум 6 эндов.

 

ХРОНОМЕТРАЖ ИГРЫ

1. Каждая команда получает по 38 минут времени на размышление в игре, состоящей из 10 эндов, и по 30 минут времени на размышление в игре, состоящей из 8 эндов (в соревнованиях смешанных пар каждая команда получает по 22 минуты). Это время фиксируется и доступно для обзора игроками и тренерами в течение всей игры.

3. Если требуется экстра-энд, время команд сбрасывается, и каждая команда получает по 4 минуты 30 секунд времени на размышление на каждый экстра-энд (3 минуты в соревнованиях смешанных пар).

5. Как только все критерии, перечисленные ниже, выполняются, команда, не выполняющая бросок, становится командой, выполняющей бросок, и начинается отсчёт её времени:
(1) Все камни остановились или пересекли бэк-лайн.
(2) Позиции камней, смещённых в результате нарушения правила командой, выполняющей бросок, и требующие восстановления, восстановлены.
(3) Игровая площадка освобождена для другой команды, при этом игрок, стоявший в доме, отошёл за бэк-лайн, а игрок, выполнявший бросок, и свиперы отошли к боковым линиям.
6. Время команды останавливается, как только камень касается ти-лайн в зоне выполнения бросков. 

10. После того как команды пришли к соглашению о счёте данного энда, наступает перерыв, во время которого не идёт время ни одной из команд. Если требуется измерение, перерыв начинается по окончании этого измерения. Если перерыв составляет 3 минуты и более, командам сообщается о том, что осталась 1 минута до его окончания. Команды не должны начинать выполнение первого броска в следующем энде ранее чем за 10 секунд до окончания перерыва. Отсчёт времени команды, выполняющей бросок, начинается после окончания перерыва, если только игрок не начал выполнение броска. Длительность перерыва обычно составляет:

(1) 1 минуту после окончания каждого энда, кроме случая, рассматриваемого в пункте 3.6.10(2). Команды не могут встречаться и каким-либо образом общаться с тренером, запасным игроком или другим представителем команды.

(2) 5 минут по окончании энда, который определяет середину игры. Игрокам разрешено встретиться с тренером, запасным игроком и одним официальным представителем команды в пределах спортивной площадки.

14. Каждая команда должна завершить свою часть игры за отведённое время, иначе ей засчитывается техническое поражение.

 

ТАЙМ-АУТЫ

2. Каждая команда может использовать один командный тайм-аут длительностью 60 секунд во время каждой игры и один командный тайм-аут длительностью 60 секунд во время каждого экстра-энда.

4. Технический тайм-аут может быть взят командой в случае получения игроком травмы, необходимости консультации с судьёй или в случае возникновения других чрезвычайных ситуаций. Во время технических тайм-аутов отсчёт игрового времени команд останавливается.

 

РАНЖИРОВАНИЕ КОМАНД / РЕЗУЛЬТАТ ТЕСТОВЫХ ПОСТАНОВОЧНЫХ БРОСКОВ

1. Для ранжирования команд после кругового турнира применяются следующие критерии (по порядку):

(1) Команды ранжируются в соответствии с соотношением количества их побед и поражений.

(2) Если две команды набирают одинаковое количество очков, то их места распределяются по результату личной встречи этих команд в круговом турнире.

(3) Если три и более команды набирают одинаковое количество очков, то их места распределяются по результатам встреч между этими командами в круговом турнире (если данная методика не позволяет ранжировать все команды, то ранг оставшихся команд определяется по результатам личных встреч между ними).

(4) Для всех оставшихся команд, ранг которых не может быть определён вышеперечисленными способами, ранжирование осуществляется по итоговому результату тестовых постановочных бросков (Draw Shot Challenge (DSC)). Данный результат представляет собой среднее арифметическое всех индивидуальных результатов тестовых постановочных бросков, выполняемых командами по окончании предматчевой разминки в играх кругового турнира.

Если общее количество тестовых постановочных бросков было 11 или менее, перед вычислением среднеарифметического значения один наихудший результат автоматически исключается. Если общее количество тестовых постановочных бросков было больше 11, то перед вычислением среднеарифметического значения два наихудших результата автоматически исключаются.

Команда с меньшим итоговым результатом тестовых постановочных бросков ранжируется выше. Если итоговый результат тестовых постановочных бросков одинаковый, то более высокий ранг получает команда с наименьшим неодинаковым результатом.

(5) Если команды соревновались в разных подгруппах и не вышли в стадию плей-офф, ранжирование осуществляется путём сравнения итоговых результатов тестовых постановочных бросков команд, имеющих одинаковый ранг в каждой из подгрупп. Команда с меньшим итоговым результатом тестовых постановочных бросков ранжируется выше.

2. В случае если команды, претендующие на попадание в стадию плей-офф, имеют одинаковое количество очков, максимум одна сессия тай-брейков может быть сыграна для определения команды/команд, прошедших в плей-офф.

Команда/команды может быть исключена из дальнейшего участия в соревновании без дополнительной игры, если требуется более чем одна сессия тай-брейков.

3. В случае если команды, претендующие на переход в низшую лигу, имеют одинаковое количество очков, максимум одна сессия тай-брейков может быть сыграна. Команда/команды может избежать перехода в низшую лигу без выигрыша дополнительной игры, если требуется более чем одна сессия тай-брейков.



Подготовка тренерских и судейских кадров по керлингу

Подготовка тренерских и судейских кадров по керлингу осуществляется по трём направлениям:
- на базе государственного высшего учебного заведения;
- на семинарах и курсах, проводимых федерацией;
- на зарубежных семинарах (клиниках).

В настоящее время ФКР совместно с Санкт-Петербургской академией физической культуры им.П.Ф.Лесгафта реализует программу многоуровневой подготовки специалистов по виду спорта по следующим формам обучения:
- обучение в Академии в качестве студента на дневной или заочной форме обучения (с 1 по 4 курс или в магистратуре 5-6 курсы);
- обучение в качестве аспиранта или соискателя;
- получение второго высшего образования;
- краткосрочное обучение в Центре повышения квалификации Академии (с выдачей диплома государственного образца).
- обучение осуществляется как на госбюджетной, так и на договорной основе.
- При реализации второго из указанных направлений, ФКР организует курсы, семинары, стажировки в Москве или С-Петербурге с привлечением ведущих отечественных специалистов.
- ФКР оказывает информационное и организационное содействие по участию специалистов в зарубежных семинарах, клиниках и стажировках,проводимых по линии международных и национальных федераций.


Методическая литература по керлингу вышедшая на территории РФ

- Керлинг: организация и судейство соревнований, правила игры. (автор К.Ю. Задворнов),- 2006
- Керлинг. Правила игры. - ФКР.,- 2002.
- Актуальные проблемы организации и методики подготовки спортсменов в игровых видах спорта.Сборник метод.материалов. - 2000.
- Структура и содержание деятельности Федерации Керлинга России. - 1999.
- Теоретические основы индивидуальной подготовки спортсмена в керлинге. Учебное пособие (автор К.Ю.Задворнов).- 1999.
- Керлинг: стратегия и тактика игры (автор К.Ю. Задворнов).- 1996.

Вернуться наверх

Вернуться на главную страницу

 
 
Copyright 2006-2014 © CurlingRussia.com. Все права защищены.
При использовании материалов с сайта, ссылка обязательна.
 |  CurlingShop.Ru  |  Добавить в Избранное  |  Карта Сайта  |  Сделать стартовой  |  Написать письмо  | 
Rambler's Top100

Данный сайт не является официальным сайтом Федерации Керлинга России